AB | Dwaalt niet, mijn geliefde broeders en zusters! |
SV | Dwaalt niet, mijn geliefde broeders! |
Steph | μη πλανασθε αδελφοι μου αγαπητοι |
Trans. | mē planasthe adelphoi mou agapētoi |
Alex | μη πλανασθε αδελφοι μου αγαπητοι |
ASV | Be not deceived, my beloved brethren. |
BE | Do not be turned from the right way, dear brothers. |
Byz | μη πλανασθε αδελφοι μου αγαπητοι |
Darby | Do not err, my beloved brethren. |
ELB05 | Irret euch nicht, meine geliebten Brüder! |
LSG | Ne vous y trompez pas, mes frères bien-aimés: |
Pesh | ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܀ |
Sch | Irret euch nicht, meine lieben Brüder: |
Web | Do not err, my beloved brethren. |
Weym | Do not be deceived, my dearly-loved brethren. |